咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 英语演讲中的“三的法则”
上一条: 英语中也会有“拍马屁”这种说法 下一条: 报刊常用术语大盘点 看英文报纸不用愁

The Rule of Three – We remember three things。三的法则——人们有可能只会记住你演讲中的三件事

1. The audience are likely to remember only three things from your presentation – plan in advance what these will be.1. 听众或许只会从你的演讲中记住三样东西——都是什么呢?提前做好计划!

Believe it or not, the chances are, people will only remember three things from your presentation. So before you start writing your presentation, plan what your three key messages will be. Once you have these messages, structure the main part of your presentation around these three key themes and look at how they could be better illustrated。不管你信不信,听众只能记住三点与你演讲有关的内容。因此在开始写演讲稿之前,就要确定好你最关键的三条信息。一旦你确定了这些信息,围绕这三个主题构建你演讲的主要内容并考虑如何更好的阐述。

2. There are three parts to your presentation2. 你的演讲包含三个部分

The beginning, the middle and the end. Start to plan out what you will do in these three parts. The beginning is ideal for an attention grabber or for an ice breaker. The end is great to wrap things up or to end with a grand finale。开场、正文、结尾。开始规划你要在这三部分讲什么,典型的开场就是吸引注意力或是破冰,结尾可以把所讲的内容回顾一番或是来一个压轴戏。

3. Use lists of three wherever you can in your presentation3. 演讲中尽可能将观点列为三点进行表达

Lists of three have been used from early times up to the present day. They are particularly used by politicians and advertisers who know the value of using the rule of three to sell their ideas。列为三点这种方式已经从过去沿用至今,它们熟练的被政治家和广告制作人用来销售他们的理念,因为他们深知“三的法则”的价值。

Veni, Vidi, Vici (I came, I saw, I conquered) – Julius Caesar

“Friends, Romans, Countrymen lend me your ears” – William Shakespeare

“Our priorities are Education, Education, Education” – Tony Blair

A Mars a day helps you to work, rest and play – Advertising slogan

Stop, look and listen – Public safety announcement

“我来了,我看见,我战胜”——凯撒大帝

“朋友、罗马人、同胞,请听我说“——丘吉尔

“我们的重点是教育、教育、教育“——布莱尔

“一天一根玛氏条,助你工作、休息和玩耍”——广告词

“一停二看三听”——公共安全宣传语

A classic example of the rule of three was Winston Churchill’s famous Blood, Sweat and Tears speech. He is widely attributed as saying I can promise you nothing but blood sweat and tears. What he actually said was “I can promise you Blood, Sweat, Toil and Tears”. Because of the rule of three we simply remember it as Blood sweat and tears。有关“三的法则”享有盛名的就是丘吉尔的“血、汗和泪水”的演说,人们普遍认为他当时说的是:我能奉献的唯有血、汗和泪水,实际上他说了什么呢?“我能奉献的唯有血、汗、辛劳和泪水”,因为“三的法则”我们仅仅只记住了血、汗和泪水。

4. In Presentations “Less is More”4. 在演讲中“少即是多”

If you have four points to get across – cut one out. They won’t remember it anyway. In presentations less really is more. No one ever complained of a presentation being too short。如果你有四个要点要阐述——那就去掉一个,他们是无论如何也记不下那个的。在演讲中“少即是多”,没有人会因为一场演讲太过简短而抱怨的。

    发表时间:[ 2013/12/11 ] 浏览次数: [ 3392 ]
上一条: 英语中也会有“拍马屁”这种说法 下一条: 报刊常用术语大盘点 看英文报纸不用愁
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备2024045831号-1    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服
威而柔哪裡買 万企互联 咸阳网站建设 万企微信 IDC主机测评 域名转发系统 IP地址查询 万企工具 超越彼岸BEYOND 六佰号MSDN系统 TOP图标库 六百号技术 众创保洁服务