咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 情景对话:展示作品
上一条: 情景对话:如何谈论家庭 下一条: 情景对话:第一次做父母

Melinda: Ta da! I'm finally done with my portfolio. Do you want to see it?

梅林达: 哒哒!我终于完成我的作品集了。你想看看吗?

Chad: Sure. This portfolio has samples of your work, right?

查德: 当然。这个作品集里有你的工作案例,对吗?

Melinda: It does, but it's much more than that. It's a presentation of the highlights of my career, with examples of my groundbreaking work.

梅林达: 是的,其实远不止这些。它展示了我在职业生涯中的亮点,收集了本人开创性的工作案例。

Chad: Uh, okay, if you say so.

查德: 欧,好吧,你如果说是,那就是吧。

Melinda: Let me show you. The first page is a fact sheet of my major accomplishments, clients, jobs, and awards. That's followed by a more detailed resume. And then, there are some samples of my best work, and finally, there are testimonials from satisfied clients.

梅林达: 我指给你看。第一页是情况说明,包括我的主要成就,顾客,工作,以及奖项。接下来是一份更详细的简历。然后是一些我表现最好的工作案例。最后是客户的满意评价。

Chad: But this is still a work in progress, right?

查德: 不过你的工作还有待改进,对吗?

Melinda: What do you mean?

梅林达: 你是什么意思?

Chad: Well, your fact sheet is a half a page long. There are two samples of your work, and there are no testimonials, just a blank page.

查德: 嗯,你的情况说明只有半张纸。而且有两项工作案例没有客户评价,只有白纸一张。

Melinda: I admit that it's a little thin right now, but what do you expect? I just started working in the field six months ago. This portfolio shows that there is room for growth.

梅林达: 我承认目前的作品集有点单薄,但是有什么办法呢?我才刚入行六个月。这份作品集说明我还有进步的空间。

Chad: Yeah, plenty of room.

查德: 是呀,很大的空间。

    发表时间:[ 2013/9/14 ] 浏览次数: [ 2302 ]
上一条: 情景对话:如何谈论家庭 下一条: 情景对话:第一次做父母
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备2024045831号-1    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服
威而柔哪裡買 万企互联 咸阳网站建设 万企微信 IDC主机测评 域名转发系统 IP地址查询 万企工具 超越彼岸BEYOND 六佰号MSDN系统 TOP图标库 六百号技术 众创保洁服务