咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 情景对话:对人刻薄的
上一条: 情景对话:用英语聊聊“花美男” 下一条: 情景对话:用英语聊聊美国大选

迷你小对话

A: The new receptionist is driving me nuts.

B: How’s that? She seems very nice. Very businesslike.

A: You haven’t heard her wicked laugh. It sends chills up my spine.

B: You mean that hard-shell covers a sense of humor?

A: Indeed, she actually has a wicked sense of humor also. I just wish her laugh was more pleasant.

A: 新来的那个前台真让人受不了。

B: 怎么了?她看起来挺好的,做事有条不紊的样子。

A: 你没听过她可怕的笑声吧?她的笑声听得我浑身发冷。

B: 你是说她外表之下隐藏着幽默感?

A: 事实上她挺幽默的,只是希望她的笑能动人些。

语言点精讲

drive me nuts: 把我逼疯了;让我受不了。

businesslike: 有条不紊的,效率高的。

chill: 冷气,寒气。

spine: 脊柱。

a wicked sense of humor: 在这里的意思是a great sense of humor。Wicked愿意是指邪恶的,但是在俚语中,它可以指好也可以指坏。在这个短语中,wicked相当于fantanstic, great。

    发表时间:[ 2013/9/13 ] 浏览次数: [ 2494 ]
上一条: 情景对话:用英语聊聊“花美男” 下一条: 情景对话:用英语聊聊美国大选
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备2024045831号-1    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服
威而柔哪裡買 万企互联 咸阳网站建设 万企微信 IDC主机测评 域名转发系统 IP地址查询 万企工具 超越彼岸BEYOND 六佰号MSDN系统 TOP图标库 六百号技术 众创保洁服务